Novela
“Nada” de Janne Teller (Entrevista)
CAROLINA ISASI
ARTE Y CULTURA
Cuanto mayor me hago, más creo en el destino
Jane Teller
En estos tiempos revueltos y difíciles, poder charlar un
buen rato con una mujer como la escritora danesa Janne Teller, es todo un lujo.
Tiene una mirada intensa y algo triste, seguramente porque es una mujer
profunda que trabajó en la resolución de conflictos humanitarios en Tanzania,
Mozambique y Bangladesh y nada le deja indiferente, todo se lo cuestiona. De
ese cuestionarse todo, nació su novela Nada (Seix Barral). En un principio
pensada para un público adolescente que sin embargo ha rebasado sin lugar a
dudas esa frontera.
El argumento prende como una mecha desde el arranque. Un
alumno, Pierre Anthon, de trece años, abandona la clase en un pueblo danés,
exclamando: “Nada importa. Hace mucho que lo sé. Así que no merece la pena
hacer nada. Eso acabo de descubrirlo… “El chico se sube a un árbol y ahí se
queda, ejercitando la nada, escupiendo verdades que inquietan a sus compañeros.
¡Claro que importa vivir! piensan sus compañeros y deciden demostrárselo
llevando a una nave abandona algo que represente lo esencial de vivir. Cada
entrega duele y ahí está el valor de las cosas: duele porque verdaderamente
importa.
P: ¿Qué quería transmitir con esta historia?
R: Intentaba explicar por qué los adolescentes buscan
respuestas e indagan sobre el sentido de la vida, y cómo los adultos somos
incapaces de proporcionar respuestas coherentes.
P: Será porque no las tenemos.
R: Es verdad pero a veces el que pregunta tan solo quiere
ser escuchado, sentirse comprendido.
P: ¿Le asombró el rechazo que causó en algunos países la
novela por considerarse demasiado dura?
R: Sin lugar a dudas sí. Cualquier película o videojuego de
hoy en día es mucho más duro. Hay cosas que debemos plantearnos sin miedo.
P: ¿ Cómo se llegan a resolver conflictos humanitarios ?
¿Cuál sería la cualidad más importante ?
R: Escuchar, dejar puertas abiertas.
P: Es un libro valiente. ¿Sintió miedo al escribirlo ?
R : No tuve miedo. Fue un libro necesario para mí. Lo
escribí en un momento vital en el que me estaba cuestionando muchas cosas.
P : ¿ Cree en Dios ?
R : Creo que hay más de lo que sabemos. Tengo el sentimiento
de que existe algo más grande que nosotros.
P: ¿ Cree en el destino ?
R : Cada vez creo más en el él, cuanto mayor me hago, más
creo en el destino. Cuando echo la vista atrás, creo que he elegido el camino
adecuado aunque en ese momento me pareciera duro. Casi todo lo que me ha
ocurrido en mi vida , ha tenido un por qué.
P: ¿ Con qué proyectos anda ?
R: Estoy ya con otra nueva novela pero en España, publicaré
un nuevo libro, “Come !” – título en inglés- que reflexiona sobre la
inmigración y la integración social. Es la historia de una familia europea que
se ve obligada a refugiarse en Egipto a causa de la guerra.
Roberto
Saviano: “Me he arruinado la vida”
El escritor italiano,
autor del aclamado libro sobre la mafia 'Gomorra', regresa con 'CeroCeroCero',
un viaje por el negocio de la cocaína a uno y otro lado del Atlántico
PABLO ORDAZ
Roma 16 FEB 2014
El sueño de
cualquier joven periodista de raza debe de parecerse bastante al perfil de
Roberto Saviano: una mirada limpia y buen olfato para descubrir las historias,
habilidad y simpatía para tratar con las fuentes, valentía para meterse en la
boca del lobo y una pluma capaz de convertir cualquier reportaje en buena
literatura. Si, además, con 26 años se logra escribir un libro como Gomorra,
del que ya se han vendido más de 10 millones de ejemplares en todo el mundo, el
sueño parece redondo. Hasta que se lee la dedicatoria de su nueva obra,
CeroCeroCero, un viaje de casi 500 páginas por el negocio de la cocaína a uno y
otro lado del Atlántico que en España publicará la próxima semana la editorial
Anagrama: “Dedico este libro a todos los carabineros de mi escolta. A las
38.000 horas pasadas juntos. Y a las que todavía hemos de pasar. Dondequiera
que sea”. Esta conversación con Roberto Saviano (Nápoles, 1979) tuvo lugar en el
sótano de un hotel de Roma. Por supuesto, bajo la atenta mirada de sus
guardaespaldas.
Pregunta.
Después de que la mafia napolitana lo condenara a muerte, obligándole a
enterrarse en vida, ¿por qué ha seguido escribiendo sobre los mismos asuntos?
Respuesta.
Me gustaría responder a la pregunta con una frase heroica del tipo: continuo
escribiendo porque creo en la verdad, porque no han conseguido amedrentarme,
pero me sentiría un poco ridículo porque dentro de mí no es la verdad. O mejor,
porque la verdadera respuesta es: estoy obsesionado. Estoy obsesionado porque
una vez que me encontré de frente con la historia de las mafias ya no pude,
físicamente incluso, resistirme a seguirla. Sabía que si continuaba escribiendo
me iría peor en la vida. No solo por la cuestión de las amenazas, sino porque
la mayoría de las personas citadas en el libro intentarían denunciarme por
difamación. Pero es más fuerte que yo. Es una especie de adicción. Una manía.
No es el pensamiento puro de: es justo luchar por la verdad. Porque estoy
totalmente convencido de...
P. ¿De que
fue un error?
R. Digámoslo
todo: yo no creo que sea noble haber destruido mi propia vida y la vida de las
personas a mi alrededor por buscar la verdad. Desde lejos puede parecer noble:
ah, qué cosa más bella. Pero yo, que lo he hecho, no siento que sea noble. Es
más, me digo: tal vez podría haber hecho lo mismo, con el mismo compromiso, con
el mismo coraje, pero con prudencia, sin destruirlo todo. Pero he sido
impetuoso, ambicioso, y me he arruinado la vida.
P. ¿Hasta
ese punto?
R. Hay que
tener en cuenta que no puedo disponer de mi vida sin pedir autorización. Ni
salir cuando quiero, ni entrar cuando quiero, ni frecuentar a las personas que
quiero sin tener que esconderlas para que no sufran represalias. Yo a veces me
pregunto si no terminaré en un hospital psiquiátrico. En serio, ¿eh? Yo ahora
tengo necesidad de psicofármacos para seguir adelante y jamás antes los había
necesitado. No abuso de ellos, pero de vez en cuando tengo necesidad. Y este
asunto no me gusta nada. Por eso espero que esto termine algún día.
P. ¿Ha
valido entonces la pena pagar un precio tan alto?
R. No. Y sé
que cuando lo digo alguien puede pensar: qué cobarde. Vale la pena buscar la
verdad y vale la pena llenar hasta el fondo, pero protegiéndote. Mi drama
interno es: podría haber hecho todo esto pero sin poner en riesgo todo. Porque,
¿cuál es el problema aquí? Si tu antepones un objetivo, la verdad, la denuncia,
a cualquier otra cosa de tu vida, te conviertes en un monstruo. Un monstruo.
Porque todas tus relaciones humanas y profesionales están enfocadas a obtener
la verdad. Tal vez el fin sea noble, una cosa generosa, pero tu vida no se
convierte en generosa. Las relaciones se convierten en terribles.
P. ¿Por qué?
R. Porque
has decidido sacrificar todo sobre el altar de la verdad. Cuando he empezado a
hacer esto no me he dado cuenta. Y en libro lo digo: no vale en ningún caso la
pena renunciar a la propia felicidad por un objetivo que consideras superior.
Vale la pena hacer lo que se debe pero buscando defenderse.
P. ¿Se ha
planteado volver atrás? ¿Escribir de otros asuntos?
R. Es
difícil. Tal vez lo intentaré. Pero el problema verdadero es que cuando has
llegado a este punto de notoriedad, si vuelves atrás te arriesgas a tirar por
la borda todo lo que has hecho. Y aquí surge la voz de la ambición: ¿cómo voy a
tirar al mar todo este trabajo, todo lo que he conseguido? Y luego surge otro
debate: todo esto me aprisiona, pero a la vez da sentido a mi vida. Aunque
también tengo ante mí el reto de que no solo soy un escritor de crimen. Quiero
hacer literatura.
P. En
CeroCeroCero lo ha conseguido.
R. Sí, creo
que sí, mi objetivo es escribir de cosas reales con estilo literario. Ha sido
difícil, porque cuando se habla de Latinoamérica desde aquí se tiende a ver
solo la parte sangrienta, de la masacre, como si todo fuera un gran caos. Yo en
cambio he intentado demostrar el orden mexicano, no el desorden mexicano. Lo
científico del asunto. No ha sido fácil.
P. ¿Qué
similitudes hay entre el crimen organizado en México y en Italia?
R.
Muchísimas. Más que entre Colombia e Italia. Porque la estructura, la gestión
del territorio, es muy parecida. Por eso he empezado el libro con una lección
que da el capo italiano a los latinos de Nueva York. Sustancialmente, les
advierte: si vosotros queréis el poder tenéis que saber que algún día lo
pagaréis. Si alguna vez habéis pensado que podéis ostentar el poder y luego
salir libres, estáis equivocados. Esta es la filosofía de la infelicidad que
está en la base de todas las organizaciones.
P. Con
motivo del libro ha regresado a Nápoles después de muchos años. ¿Qué sensación
ha tenido?
R. Al
principio tenía miedo. He intentado inventarme cualquier caso para irme. Me
preocupaba molestar a la ciudad, a la gente, que dijeran basta. Y en cambio me
encontré con miles de jóvenes felices de saludarme,personas que querían tocarme
y acariciarme, que me cogían las manos y me decían: “Tranquilo, estás aquí”.
Fue emocionante. Antes solo había vuelto para ir a los tribunales.
P. ¿Cómo se
ha encontrado su ciudad?
R. Peor. La
crisis la ha golpeado todavía más. El sueño del napolitano sigue siendo
sobrevivir y emigrar.
Todas las
palabras de Saviano, aun las más dramáticas sobre su vida, fueron pronunciadas
con una sonrisa en los labios.
No hay comentarios:
Publicar un comentario